perfekt

Czas Przeszły Dokonany
- Das Perfekt -
użycie Partizip II
w Języku Nimieckim


Czas przeszły Perfekt,
jest drugim czasem przeszłym w języku niemieckim, jest on używany w rozmowach, pytaniach, odpowiedziach, używamy go wszędzie tam, kiedy mówimy o czynnościach przeszłych dokonanych. Perfekt jest czasem złożonym. Składa się on z czasownika ,,haben” (mieć), lub ,,sein (być)” odmienionego w czasie teraźniejszym (Präsens) i imiesłowu biernego Partizip II danego czasownika, który występuje w formie nieodmienionej.

Das Perfekt, jest niemieckim czasem teraźniejszym dokonanym .
Używany jest w kontekście niedalekiej przeszłości, a skutki wykonywanej czynności, która skończyła się właśnie skończyła są widoczne do chwili obecnej.
Ze względu, że w zasadzie czas ten odnosi się do przeszłości, a nie teraźniejszości. 
Należy jednak zaznaczyć, że mając na myśli czas przeszły dokonany nie należy go jednocześnie mylić z czasem tzw. zaprzeszłym  który jest czasem służącym do mówienia o czynnościach które wydarzyły się w przeszłości przed innymi czynnościami mającymi miejsce w przeszłości (z tąd nazwa zaprzeszły) i jednocześnie nie mającymi związku z teraźniejszością i chwilą obecną.

Omawaiany czas Das Perfekt taki związek nie jako posiada - na osi czasu moglibyśmy go umieścić gdzieś pomiędzy przeszłością a teraźniejszością.

czasownik “haben” oznacza “mieć”. Jednak w przypadku czasu przeszłego Perfekt czasownik “haben” wcale nie oznacza “mieć”. Stanowi on tylko część czasu przeszłego, nie tłumaczy się go i NIC ON NIE OZNACZA, ale musi tam być. Czasami, zamiast “haben” używa się odmienionego czasownika “sein = być”, wtedy czasownik “sein” wcale nie oznacza “być” tylko jest po prostu częścią czasu przeszłego i NIC NIE OZNACZA, po prostu się go nie tłumaczy, ale musi tam być.Odmienione “haben” lub “sein” przykleja się do wszystkich czasowników w Perfekcie, niezależnie od tego czy są to czasowniki odmieniające się grzecznie czy też kapryśnie.
Kiedy zamiast “haben” wpycha się “sein”?
Generalnie w Perfekcie najczęściej mamy do czynienia z “haben“. Warto jednak wiedzieć, kiedy “sein” wpycha swoje cztery litery. Dzieje się tak, gdy w czasie przeszłym chcemy zapisać czasowniki oznaczające zmianę stanu (np. umrzeć, urodzić się, obudzić się, zasnąć) bądź czasowniki związane z ruchem/przemieszczaniem się (jechać, latać, pływać, chodzić itp). a także w przypadku czasu przeszłego odnoszącego się do czasowników: sein (być), bleiben (zostać/pozostać) i jeszcze paru innych. Czasami czasowniki, które łączą się z “sein“, mogą łączyć się również z “haben“. Przykłady takie będę omawiać w przyszłości.


Haben i sein. Gdzie to postawić?

Odmienione “haben” (lub “sein“) zajmuje “święte” drugie miejsce czasownika w zdaniu (kiedy piszę “w zdaniu” mam na myśli przede wszystkim główne zdanie oznajmujące), natomiast “geklaut“, “gemacht” zajmują ostatnie miejsce w zdaniu. Forma: “geklaut“, “gemacht” nosi nazwę Partizip Perfekt (Partizip II) i jest to imiesłów czasu przeszłego.


Czasowniki posiłkowe odmieniamy tylko w czasie teraźniejszym
W języku niemieckim występują
trzy czasowniki posiłkowe:

Czasowniki posiłkowe haben (mieć) sein (być) nie odmieniają się przez osoby według konkretnego schematu, lecz mają własną odmianę i trzeba ją zapamiętać. Wygląda ona następująco:
te dwa stosowane są do tworzenia złożonych czasów przeszłych oraz niektórych form właściwego trybu łączącego (Konjunktiv).

haben  =  mieć

sein     =  być 

  haben (mieć)   sein (być)
Ich habe Ich bin
Du hast Du bist
Er,sie,es hat Er,sie,es ist
Wir haben Wir sind
Ihr habt Ihr seid
Sie haben Sie sind

 
czasowniki posiłkowe jak sama nazwa wskazuje pomagają konstruować niektóre czasy gramatyczne

 

Jak się tworzy Perfekt

Wiele niemieckich czasowników , pozwalają tworzyć czas przeszły Perfekt w sposób, który nie wymaga specjalnego wysilania naszych przepracowanych szarych komórek. Niestety istnieje także spora grupka (ponad 100 – takich najważniejszych!) irytujących czasowników kapryśnych, które nie tworzą czasu przeszłego tak łatwo i przewidywalnie.

Każdy czasownik niemiecki składa się
z
tematu i z końcówki
polskie (ć) = niemieckie (en) rzadko (n)

Bierzemy  czasownik w czasie teraźniejszym, np. “klauen“,  obcinamy końcówkę “-en, pozostaje “klau“, z przodu dodajemy “ge“, z tyłu “-t“. Powstaje “geklaut“. Następnie odmieniamy czasownik haben przez osoby i powstaje czas przeszły Perfekt.
1.    klauen
2.  - en
3. = klau
4.    ge + klau + t =  geklaut

ich      habe       geklaut =   ja    ukradłam/ukradłem
du       hast        geklaut =   ty   ukradłaś/ukradłeś
er       
hat         geklaut =   on   ukradł
sie      
hat         geklaut = ona   ukradła
es       
hat         geklaut = ono   ukradło
wir      haben     geklaut my   ukradliśmy
ihr       habt       geklaut =   wy   ukradliście
sie       haben    geklaut oni    ukradli / one ukradły
Sie      
haben    geklaut = Pan    ukradł/
Pani ukradła/Państwo ukradli


machen = robić/zrobić

ich habe gemacht = ja zrobiłem/zrobiłam
du hast gemacht = ty zrobiłeś/zrobiłaś
er hat gemacht = on zrobił
sie hat gemacht = ona zrobiła
es hat gemacht= ono zrobiło
wir haben gemacht = my zrobiliśmy
ihr habt gemacht = wy zrobiliście
sie haben gemacht = oni zrobili/one zrobiły
Sie haben gemacht
=
Pan
zrobił/Pani zrobiła/ Państwo zrobili

 


 

 

http://reduction-image.com/mpeg-creation2/temp/0i0beron9hdoqfcav72g4gclo6/indexweb.htm

http://youtu.be/zCbjIFFL9M4

 
 
Przycisk Facebook "Lubię to"
 
I przypadek ( Der NOMINATIV)
 
Wer? stosujemy tylko do osób
Was? stosujemy Tylko do rzeczy
Jest to polski
Mianownik Kto? co?
Der (ten) Ein (jakiś)
Die (ta) Eine (jakaś)
Das (to) Ein (jakieś)

II Przypadek (Der GENITIV)
 
Wessen?
jest to polski
Dopełniacz Czyj? Czyja? Czyje? Kogo? Czemu?
Des ( tego) eines (jakiegoś)
Der (tej) einer (jakiejś)
Des (tego) eines (Jakiegoś)
końcówki es otrzymują tylko rzeczowniki M i N
Nominativ der Mann (mężczyzna)
Genitiv des Mannes (mężczyzny)

III Przypadek (der Dativ)
 
Wem?
Wo? (Gdzie leży książka) stan spoczynku
jest to polski
Celownik Komu? Czemu?
Dem (temu) einem (jakiemuś)
Der (tej) einer (jakiejś)
dem (temu) einem (jakiemuś)
plurar
den (jakieś) w l.mn. dodajemy do rzeczownika końcówkę n
IV Przypadek (Akkusativ)
 
Wen?
Wohin? (dokąd położyłeś- kładziesz książkę) stan ruchu
jest to polski
Biernik Kogo?
Ich liebe den Herr,
Den (tego) einen (jakiegoś)
Die (tą) eine (jakąś)
Das (To) ein (jakieś)
 
Dzisiaj stronę odwiedziło już 1 odwiedzającyo co chodzi
Ta strona internetowa została utworzona bezpłatnie pod adresem Stronygratis.pl. Czy chcesz też mieć własną stronę internetową?
Darmowa rejestracja