|
|
|
Alfabet niemiecki
a b c d e f
g h i jk l m n
o p q r s t
u v w x y z
ä ö ü
,,,,,,,
|
|
 |
  
Vorname und name
Imiona i nazwiska
Pamiętać
1. do nazwiska i imienia nie dodajemy rodzajnika der die das
w zamian za to dodajemy końcówkę "s" do imienia lub nazwiska
np,= zumbeispil
Monika Tuch = Monikas Tuch |
2. Gdy imię i nazwisko występuje razem z rzeczownikiem
Frau = pani
dodajemy "s" do imienia lub nazwiska.
np. = zumbeispill
Frau Monika Tuch = Frau Monikas Tuch |
3. Gdy imię i nazwisko występuje razem z rzeczownikiem
Herr = pan
dodajemy do imieniea i nazwiska "s" i dodatkowo do Herr = n
np. zumbeispill
Herr Jochan Tuch = Herrn Jochans Tuch |
4 przed Frau i Herr nie dodajemy rodzajników |
5 Jeżeli imię i nazwisko kończy się na "s" nie dodajemy nic. |
Szafa Moniki
|
Monikas Schrank |
Auto Pana Szmita
|
Schmits Auto |
Dom Pana Fischera |
Herrn Fischers Haus |
Auto Krisa
|
Kris Auto |

...........................................................
......................................................................................................................
|
|
 |
|
|
|
|
|
Wer? stosujemy tylko do osób
Was? stosujemy Tylko do rzeczy
Jest to polski
Mianownik Kto? co?
Der (ten) Ein (jakiś)
Die (ta) Eine (jakaś)
Das (to) Ein (jakieś)
|
|
Wessen?
jest to polski
Dopełniacz Czyj? Czyja? Czyje? Kogo? Czemu?
Des ( tego) eines (jakiegoś)
Der (tej) einer (jakiejś)
Des (tego) eines (Jakiegoś)
końcówki es otrzymują tylko rzeczowniki M i N
Nominativ der Mann (mężczyzna)
Genitiv des Mannes (mężczyzny)
|
|
Wem?
Wo? (Gdzie leży książka) stan spoczynku
jest to polski
Celownik Komu? Czemu?
Dem (temu) einem (jakiemuś)
Der (tej) einer (jakiejś)
dem (temu) einem (jakiemuś)
plurar
den (jakieś) w l.mn. dodajemy do rzeczownika końcówkę n
|
|
Wen?
Wohin? (dokąd położyłeś- kładziesz książkę) stan ruchu
jest to polski
Biernik Kogo?
Ich liebe den Herr,
Den (tego) einen (jakiegoś)
Die (tą) eine (jakąś)
Das (To) ein (jakieś) |
|
|
 |
|
|
|
|