|
|
|
Alfabet niemiecki
a b c d e f
g h i jk l m n
o p q r s t
u v w x y z
ä ö ü
,,,,,,,
|
|
|
https://www.youtube.com/watch?v=AX-yppqB5_Q
(;Fest = festiwal + netz = sieć + nummer = liczba) = Festnetznummer = numer stacjonarny
Fest + netz-Telefon = telefon stacjonarny - /
Handy = telefon komórkowy - / Telefonnummer = numer telefonu
Telefon = telefon - / Rufnummer = numer telefonu
en = polskie ć
( ein = jakiś ) + ( kaufen = kupować)
ein + kaufen
=
zakupy w sklepie = Einkaufen in den Laden
owocowo = der Obst
warzywnym = Gemüseladen ( czyt gemizeladen)
( ge+ schäft = biznes)
das Geschäft = sklep
das (Laden) = sklep
ich in den Laden gehen . (czyt gejen)
Idę do sklepu.
..................................................
warte = czeka /schlange = wąż (czyt. szlange)
warte+schlange = kolejka
=
die Warteschlange = kolejka
aber es ist eine große Warteschlange
Ale jest duża kolejka.
..................................................
(ein = jakiś) + (kaufs = zakup) + (liste = lista)
ein+kaufs+liste
=
Meine Einkaufsliste
= lista zakupów
1. eine kilo Tomaten
2. zwei Gurke
3. zwei Kilo Kartofeln
4. Eine Sellerie |
immer
|
zawsze
|
nich immer
|
nie zawsze |
Ich immer eine Einkaufsliste machen
Zawsze robię listę zakupów
....................................................
(ein = jakiś ) + (kaufs = zakup) +( wagen= auto ( powóz)
ein + kaufs + wagen
=
Einkaufswagen = wózek sklepowy
Ich habe einen Einkaufswagen zu nehmen ( czyt. nejmen)
Muszę wziąć wózek sklepowy
..................................................
Ich brauche ein Kilo Kartoffeln
Potrzebuję jeden kilo ziemniaków
.............................................................
Was ist das?
|
|
|
|
Das ist die Kartoffel |
to jest ziemniak
|
das sind die Kartoffeln
|
to są ziemniaki
|
das ist eine Kartoffel
|
to jest jakiś ziemniak
|
|
|
sind zwei Arten
albo (oder)
Es gibt zwei Arten
są dwa gatunki
Arten
|
gatunek
|
Artikel
|
artykuł
|
Ich weiß nicht, was besser ist
nie wiem które są lepsze
I II
die Kosten für Kartoffeln (zwei eu) die Kosten für Kartoffeln
(eins eu achtundzehn cent)
Koszt kartofli jest 2 euro koszt kartofli jest 1,18 euro
..................................................
entscheiden sich für ein teureres entscheiden sich für billiger
Zdecyduję się na droższe zdecyduję sią na tańsze
....................................................
Rezygnacja ze sklepu
Ich muss aufgeben und auf den Markt gehen.
Muszę zrezygnować i pójdę na Targ.
Hier ist zu teuer .
Tutaj jest za drogo.
...................................................
entscheiden sich
|
zdecyduję się
|
aufgeben
|
zrezygnować
|
billig
|
tanio
|
teuer
|
drogie
|
|
ładne
|
hässlich |
brzydkie
|
es gibt
|
są
|
sind
|
są
|
..................................................................
Der Markt = targ ( rodz, męski)
ein Markt = jakiś Targ
Hier können Sie alles, was billig zu kaufen
Tutaj mogą Państwo wszystko tanio kupić
......................................................
Es gibt verschieden Arten von Kartoffeln
Sind verschieden Arten von Kartoffeln
są różne rodzaje kartofli
.....................................................
Ich muss eine Entscheiden treffen
muszę podjąć decyzję
....................................................
Ich bin der Verkäufter.
jestem sprzedawcą
....................................................
der Verkäfer = sprzedawca (ferkeufer)
ein Verkäfer
Verkäufer. - sprzedawca pyta.
Wie viel stück Kartofeln müchten Sie?
Ile sztuk Pani chce ziemniaków?
Die Hälfte |
połowa |
ein zweitel pfund
|
1/2 |
|
pół kilograma
|
ein pfund |
500 g |
Fünfhundert Gramm
|
500 g
|
halb
|
pół (50)
|
halber kilo
|
1/2
|
zweieinhalb |
dwa i pół |
anderthalb |
półtor |
....................................................
der Kunde = klient ( rodzaj męski)
ein Kunde = jakiś klient
Kunde -klient podejmuje decyzje
Bite, zwei kilo Kartofel.
proszę, dwa kilo ziemniaków.
.....................................................
Verkäufter.
Winschen Sie eine Tüte?
Życzy sobie pani torbę?
.......................................................
Kunde:
Nein, danke. lub (oder) Ja, bitte.
nie dziękuję. Tak, proszę
........................................................
lub
Kunde
Nein, danke ich habe eine Tasche.
nie dziękuję mam torbę
.........................................................
Kunde
klient pyta o platność
ile mam zapłacić
wie viel sollte ich bezahlen
.........................................................
verkäufter
Bitte warten Sie, ich habe zu zählen
proszę poczekać, muszę policzyć
...........................................................................................
der Kunde
Gut, ich warte.
dobrze poczekam
...........................................................................................
verkäufter
Sie zahlen 5 €
płaci pani 5 euro
........................................................................................
ich danke Ihnen sehr. Auf Wiedersehen
dziękuję pani, dowidzenia
Ich lade Sie zur nächsten Einkaufs
zapraszam na następne zakupy
|
|
|
|
|
|
|
|
Wer? stosujemy tylko do osób
Was? stosujemy Tylko do rzeczy
Jest to polski
Mianownik Kto? co?
Der (ten) Ein (jakiś)
Die (ta) Eine (jakaś)
Das (to) Ein (jakieś)
|
|
Wessen?
jest to polski
Dopełniacz Czyj? Czyja? Czyje? Kogo? Czemu?
Des ( tego) eines (jakiegoś)
Der (tej) einer (jakiejś)
Des (tego) eines (Jakiegoś)
końcówki es otrzymują tylko rzeczowniki M i N
Nominativ der Mann (mężczyzna)
Genitiv des Mannes (mężczyzny)
|
|
Wem?
Wo? (Gdzie leży książka) stan spoczynku
jest to polski
Celownik Komu? Czemu?
Dem (temu) einem (jakiemuś)
Der (tej) einer (jakiejś)
dem (temu) einem (jakiemuś)
plurar
den (jakieś) w l.mn. dodajemy do rzeczownika końcówkę n
|
|
Wen?
Wohin? (dokąd położyłeś- kładziesz książkę) stan ruchu
jest to polski
Biernik Kogo?
Ich liebe den Herr,
Den (tego) einen (jakiegoś)
Die (tą) eine (jakąś)
Das (To) ein (jakieś) |
|
|
|
|
|
|
|