|
|
|
Alfabet niemiecki
a b c d e f
g h i jk l m n
o p q r s t
u v w x y z
ä ö ü
,,,,,,,
|
|
|
Szyk w zdaniu niemieckim. To jest pewna ustalona kolejność, której musimy się trzymać, aby zdanie brzmiało poprawnie.
Zapamiętaj proszę, jak wygląda szyk zdania twierdzącego (na drugim miejscu w zdaniu występuje czasownik!):
Jeśli chciałbyś natomiast zbudować zdanie pytające, należy przestawić czasownik z drugiej pozycji w zdaniu na pierwszą (takie przestawienie nazywamy inwersją):
Po polsku przetłumaczysz to zdanie: Czy on jest Thomasem?
A poniżej kilka innych przykładów na zmianę szyku w zdaniu.
W pierwszym zdaniu dwa pierwsze wyrazy, czyli „dein Name” traktujesz jako jedną całość (zaimek + rzeczownik) i liczysz tę frazę jako „1” (zajmuje ona pierwsze miejsce w zdaniu), a zaraz potem wstawiasz na drugim miejscu czasownik.
1.
1 |
2 |
3 |
Dein Name |
ist |
Müller. |
(Twoje nazwisko to Müller.) |
2 |
1 |
3 |
Ist |
dein Name |
Müller? |
(Czy Twoje nazwisko to Müller?) |
2.
Er |
hat |
Zeit. |
(On ma czas.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wer? stosujemy tylko do osób
Was? stosujemy Tylko do rzeczy
Jest to polski
Mianownik Kto? co?
Der (ten) Ein (jakiś)
Die (ta) Eine (jakaś)
Das (to) Ein (jakieś)
|
|
Wessen?
jest to polski
Dopełniacz Czyj? Czyja? Czyje? Kogo? Czemu?
Des ( tego) eines (jakiegoś)
Der (tej) einer (jakiejś)
Des (tego) eines (Jakiegoś)
końcówki es otrzymują tylko rzeczowniki M i N
Nominativ der Mann (mężczyzna)
Genitiv des Mannes (mężczyzny)
|
|
Wem?
Wo? (Gdzie leży książka) stan spoczynku
jest to polski
Celownik Komu? Czemu?
Dem (temu) einem (jakiemuś)
Der (tej) einer (jakiejś)
dem (temu) einem (jakiemuś)
plurar
den (jakieś) w l.mn. dodajemy do rzeczownika końcówkę n
|
|
Wen?
Wohin? (dokąd położyłeś- kładziesz książkę) stan ruchu
jest to polski
Biernik Kogo?
Ich liebe den Herr,
Den (tego) einen (jakiegoś)
Die (tą) eine (jakąś)
Das (To) ein (jakieś) |
|
|
|
|
|
|
|