dativ

Dativ - Celownik w Języku Niemieckim

Dativ, czyli niemiecki celownik przypadków. W tym samouczku przyjżymy się natomiast bliżej Celownikowi - Dativ.

Dativ (celownik) odpowiada na pytania:

  • Wem? - Komu? Czemu?

Rzeczowniki w Dativie mają następujące rodzajniki:

 

rodzaj męski

rodzaj żeński

rodzaj nijaki

liczba mnoga

Dativ

dem

einem

der

einer

dem

einem

den + n

- + n

Uwaga! Rzeczowniki w liczbie mnogiej otrzymują dodatkowo końcówkę –n.

1. Dativ występuje po następujących czasownikach:

  • gehören – należeć do
  • helfen – pomagać
  • gefallen – podobać się
  • begegnen – spotykać
  • danken – dziękować
  • gratulieren - gratulować

poniżej kilka przykładów:

Wem gehört das Auto? – Do kogo należy ten samochód?

Das Auto gehört der Familie Becher. – Ten samochód należy do rodziny Becher.

Ich helfe dem Vater. – Pomagam tacie.

Sie begegnete seinem Freund. – Ona spotkała swojego przyjaciela.

Ich danke meiner Oma für ihre Hilfe. – Dziękuję babci za pomoc.

2. Dativ występuje również po czasownikach, które mogą połączyć się jednocześnie z biernikiem. Aby wiedzieć, jakiego przypadka użyć, należy zadać danej części zdania odpowiednie pytanie. Jeżeli możemy sformułować pytanie: wem? (komu, czemu) oznacza to, że rzeczownik będzie w celowniku. Np.:

Ich schreibe der Mutter einen Brief. – Piszę mamie list.

Wem schreibe ich den Brief? – Komu piszę list?

Ich antworte dem Lehrer. – Odpowiadam nauczycielowi.

Wem antworte ich? – Komu odpowiadam?

Der Opa schenkte (wem?) dem Enkel das Buch.

– Dziedek podarował (komu?) wnuczkowi książkę.

Der Opa schenkte (wem?) dem Enkel das Buch.

– Dziedek podarował (komu?) wnuczkowi książkę.

Der Vater gibt (wem?) dem Kind die Schokolade.

– Ojciec daje (komu?) dziecku czekoladę.

Der Lehrer erklärt (wem?) den Schülern die Aufgabe.

Nauczyciel wyjaśnia (komu?)  uczniom zadanie.

Die Lehrerin zeigt (wem?) den Schülern ein Experiment.

– Nauczycielka pokazała (komu?) uczniom eksperyment.

3. Celownik występuje po następujących przyimkach:

  • aus - z
  • bei – u, przy, koło
  • gegenüber - naprzeciw
  • mit - z
  • nach – po, do
  • seit - od
  • von – od,o, z
  • zu - do

Heute komme ich um 15 Uhr aus der Schule. – Dzisiaj wychodzę o 15. ze szkoły.

Ich fahre mit meiner Freundin ans Meer. – Jadę z przyjaciółką nad morze.

Das ist der Brief von meiner Tante. – To jest list od mojej cioci.

Oto lista przyimków występujących z celownikiem (Dativ) wraz z przykładami użycia w zdaniu.

  • ab - od (w odniesieniu do przyszłości)
  • Ab Montag gehe ich zur Schule. (Od poniedziałku chodzę do szkoły.)
  • aus - z, ze środka, z zewnątrz
  • — Jeden Tag muss ich um 7 Uhr aus dem Haus gehen. (Codziennie muszę wychodzić o 7 godzinie z domu.)
  • — Ich komme ja schon! Ich nehme nur eine Kapuzenjacke aus dem Schrank. (Już idę! Tylko wezmę jakąś bluzę z kapturem z szafy.)
  • — Ihre Oma kommt aus Deutschland. (Jej babcia pochodzi z Niemiec..)
  • — Der Pullover ist aus Baumwolle. (Ten sweter jest z bawełny.)
  • außer - oprócz
  • Außer dir sind alle da gewesen. (Byli wszyscy oprócz Ciebie.)
  • bei - u, w, przy, koło
  • — Als er studiert hat, hat er bei seinen Großeltern in Posen gewohnt. (Kiedy studiował, mieszkał u dziadków w Poznaniu.)
  • — Bernau liegt bei Berlin. (Bernau leży pod Berlinem.)
  • — Mein Vater arbeitet bei der Post.(Mój ojciec pracuje na poczcie.)
  • entgegen - wbrew
  • Entgegen meiner Bitte ist Thomas in die Disco gegangen. (Wbrew mojej prośbie Tomek poszedł na dyskotekę.)
  • gegenüber - naprzecieko, w porównaniu, wobec
  • — Ich wohne gegenüber der Post. (Mieszkam naprzeciwko poczty.)

ACHTUNG! Przyimek gegenüber może stać przed lub za rzeczownikiem.

  • — Ich wohne der Post gegenüber. (Mieszkam naprzeciwko poczty.)

ACHTUNG! Przyimek gegenüber stoi zawsze za zaimkiem osobowym.

  • — Das wäre ihr gegenüber unfair. (To byłoby nie fair wobec niej.)
  • Wyróżniamy następujące przyimki, które wymagają dopełnienia w celowniku:

    aus z
    (ze środka / z wewnątrz) Nimm die Butter aus dem Kühlschrank!
    (z materiału) Die Bluse ist aus Seide.
    (z miasta / państwa) Wir kommen aus Polen.

    bei u, obok, przy
    (u kogoś) Ich war bei meiner Freundin.
    (w bliższym otoczeniu) Potsdam liegt bei Berlin.
    (w miejscu pracy, podając nazwę firmy) Er arbeitet bei Opel.

    gegenüber naprzeciwko (przyimek ten może występować przed lub po rzeczowniku, lecz zawsze po zaimku) Das Theater liegt der Post gegenüber.
    Sie sitzt mir gegenüber.

    mit z
    (z kimś) Wir gehen mit unseren Bekannten ins Kino.
    (zastępuje polski narzędnik) Er schreibt mit dem Kugelschreiber. Sie fahren mit dem Zug an die See.

    nach do, po Eva fliegt nach Spanien.
    (do jakiegoś państwa / miasta) Biege nach rechts ab!
    (w oznaczeniu kieunków) Wir treffen uns nach dem Frühstück!

    seit od Sybille studiert seit einer Woche.
    (w kontekście czasowym) Er lernt seit einem Monat Spanisch. Ulli arbeitet seit 4 Jahren bei Siemens.

    von od, z
    (od kogoś) Ich habe das Fahrrad von meinem Onkel.
    (z jakiegoś miejsca) Ich komme um 4 Uhr von der Arbeit zurück.

    zu do
    (do kogoś) Wann kommt ihr zu uns?
    (do jakiejś instytucji) Wir gehen zum Potsdamer Platz.
    (do jakiegoś miejsca)

    zu <-> von


 

 
 
Przycisk Facebook "Lubię to"
 
I przypadek ( Der NOMINATIV)
 
Wer? stosujemy tylko do osób
Was? stosujemy Tylko do rzeczy
Jest to polski
Mianownik Kto? co?
Der (ten) Ein (jakiś)
Die (ta) Eine (jakaś)
Das (to) Ein (jakieś)

II Przypadek (Der GENITIV)
 
Wessen?
jest to polski
Dopełniacz Czyj? Czyja? Czyje? Kogo? Czemu?
Des ( tego) eines (jakiegoś)
Der (tej) einer (jakiejś)
Des (tego) eines (Jakiegoś)
końcówki es otrzymują tylko rzeczowniki M i N
Nominativ der Mann (mężczyzna)
Genitiv des Mannes (mężczyzny)

III Przypadek (der Dativ)
 
Wem?
Wo? (Gdzie leży książka) stan spoczynku
jest to polski
Celownik Komu? Czemu?
Dem (temu) einem (jakiemuś)
Der (tej) einer (jakiejś)
dem (temu) einem (jakiemuś)
plurar
den (jakieś) w l.mn. dodajemy do rzeczownika końcówkę n
IV Przypadek (Akkusativ)
 
Wen?
Wohin? (dokąd położyłeś- kładziesz książkę) stan ruchu
jest to polski
Biernik Kogo?
Ich liebe den Herr,
Den (tego) einen (jakiegoś)
Die (tą) eine (jakąś)
Das (To) ein (jakieś)
 
Dzisiaj stronę odwiedziło już 59 odwiedzającyo co chodzi
Ta strona internetowa została utworzona bezpłatnie pod adresem Stronygratis.pl. Czy chcesz też mieć własną stronę internetową?
Darmowa rejestracja