|
|
|
Alfabet niemiecki
a b c d e f
g h i jk l m n
o p q r s t
u v w x y z
ä ö ü
,,,,,,,
|
|
|
Przysłówki zaimkowe odnoszą się jedynie do rzeczy, natomiast do osób używamy zaimkow osobowych z dopasowaniem zaimka - Tworzymy poprzez polączenie
Wo für = za co oder czym
Interessirt sich dein Bruder?
Czym interesuje sie twój brat?
.............................................................................................................
dadurch = przez to
Dadurch werden wir Probleme haben.
Przez to będziemy mieć problem
.............................................................................................................
hirmit = niniejszym
Heirmit mache ich dir Klar, dass....
Niniejszym uswiadomie ciebie, że............
.............................................................................................................
damit = z tym
Damit bin ich nicht zufrieden
Z tego nie jestem zadowolony.
.............................................................................................................
|
|
|
|
|
|
|
|
Wer? stosujemy tylko do osób
Was? stosujemy Tylko do rzeczy
Jest to polski
Mianownik Kto? co?
Der (ten) Ein (jakiś)
Die (ta) Eine (jakaś)
Das (to) Ein (jakieś)
|
|
Wessen?
jest to polski
Dopełniacz Czyj? Czyja? Czyje? Kogo? Czemu?
Des ( tego) eines (jakiegoś)
Der (tej) einer (jakiejś)
Des (tego) eines (Jakiegoś)
końcówki es otrzymują tylko rzeczowniki M i N
Nominativ der Mann (mężczyzna)
Genitiv des Mannes (mężczyzny)
|
|
Wem?
Wo? (Gdzie leży książka) stan spoczynku
jest to polski
Celownik Komu? Czemu?
Dem (temu) einem (jakiemuś)
Der (tej) einer (jakiejś)
dem (temu) einem (jakiemuś)
plurar
den (jakieś) w l.mn. dodajemy do rzeczownika końcówkę n
|
|
Wen?
Wohin? (dokąd położyłeś- kładziesz książkę) stan ruchu
jest to polski
Biernik Kogo?
Ich liebe den Herr,
Den (tego) einen (jakiegoś)
Die (tą) eine (jakąś)
Das (To) ein (jakieś) |
|
|
|
|
|
|
|