wymowa alfabetu


ZASADY I REGUŁY WYMOWY ORAZ PISOWNI
Jeżeli na końcu wyrazu  jest (er)  wymawiamy        (a)


1. podwójną spółgłoskę czytamy jak pojedynczą, 
np: czyli np

tt  =  t
Wetter
Weta pogoda
nn= n
Sonne
Zone
słońce

2.   s  przed samogłoską czytamy jak z  samogłoski:  a ;e ;o ;u ;i ;y 
s = z
Sonne
zonne
słońce
s = z Hose Hoze
spodnie
Natomiast
s na końcu wyrazu czytamy normalnie tak jak     s

s =s
eins ains
jeden

3  " s " przed spółgłoską czytamy jak     " sz ",

  s =  sz
Spiel
szpiel
gra
  s =  sz
Wurst
wurszt
kiełbasa

 

Słowo Wurst używane jest też w zupełnie innym znaczeniu:
Das ist mir Wurst.              [das yst mii wurszt]  - 
Jest mi wszystko jedno.     Jest mi to obojętne


 

Są też wyjątki, gdy wymawiamy -st  jako "st"  mimo, że występuje na końcu wyrazu. Np.:

 

nimmst [nimst]  -  weźmiesz jest to 2 osoba liczby pojedyńczej.


4.  ie czytamy jak długie   ii
ie = ii
niemals
[niimals]
nigdy

5. 
"ei" czytamy jak    aj

ei = aj Feierabend [fa'jerabend] wolny czas od pracy
schreiben [schra'jben] pisać

 6.  "eu" czytamy jak ,    oj 
eu=oj
Europa [ojro'pa] Europa
eu=oj
Feuer [fo'jer] ogień
eu=oj
neu [noj] nowy

7.   nieme "h"  w środku wyrazu powoduje zmiękczenie, czytamy jak "j",

h = nieme gehen
[ge'jen]
iść
h = j abnehmen [ab'nejmen] schudnąć

8.  "ph"czytamy jak "f",

 

ph = f
Sphinx [sfinks]
ph = f
Photo [fo'to] fotografia


9.   "ß"  tak zwane  "scharfes sczytamy jak zwykłe   "s".
Nawet gdy występuje przed samogłoską, czytamy jak "s".
W pisowni zamiennie pisze się "ss", wymawia się jako jedno "s", np:

ß=s Fußboden
[fus'boden] podłoga
  gefaßt [gefa'st] spokojny


10.  "ch" czytamy jak "h" ale tylko po a, o u. 

W pozostałych połączeniach czytamy miękko, jak  "ś"
 

ch=h Bach [bah]
strumyk
ch=h
Loch [loh]
dziura
ch= ś ich [iś] ja



11.   "ig" na końcu wyrazu czytamy jak "iś"

 

ig=iś
mutig [mu'tiś] odważny
  vierzig
[fije'rc] 40


12.  "sch" czytamy jak  "sz"

sch=sz
Schule [szu'le] szkoła
sch=sz
Tisch [tysz] stół


13.  "v" czytamy jak "f

 
v = f
privat [prifa't] prywatny
v=f
Vogel [fo'gel] ptak

14.  "ck" czytamy jak "k"



ck = k Druckerei [drukera'j]
drukarnia
  Hackfleisch [ha'kflajsz] mięso mielone

15. "z"  czytamy jak "c",                         ale nie jak polskie. "ć"  
  zusammen [cuza'men] razem 
  Kreuzung [kroj'zunk]
skrzyżowanie
  Ziel 
[ciil] cel
 

16.  "tsch" czytamy jak "cz" 


 
tsch=cz rutschen [ru'czen] ślizgać się
  Tschechei
[czeha'j] 
 
  deutsch [dojcz] niemiecki
 

17. Pamiętaj rzeczowniki piszemy z dużej litery obojętne czy są w środku zdania 

18. 
Umlauty. Są to dwie kropki nad samogłoską, które wskazują na przegłos. W uproszczeniu wygląda to tak:

 

ä  [ej]    Mädchen [mejtsien]

 

ö  [io]   Brötchen  [briotsien]

 

ü  [iu]   müde  [miu'de]

Jeżeli chodzi o pisownię, to można spokojnie umlauty zastąpić dwuliterówką: 

ä  =  ae   Maedchen

 

ö  =  oe    Broetchen

ü  =   ue   muede, fuer  

 

 

                                
Maskulinum rodzaj męski
Femininum rodzaj żeński
Neutrum rodzaj nijaki
Plurar liczba mnoga
Singular liczba pojedyń





       
       
       



  

 

  



 

      



 

 


 


 

 

 

 


 




 
 
Przycisk Facebook "Lubię to"
 
I przypadek ( Der NOMINATIV)
 
Wer? stosujemy tylko do osób
Was? stosujemy Tylko do rzeczy
Jest to polski
Mianownik Kto? co?
Der (ten) Ein (jakiś)
Die (ta) Eine (jakaś)
Das (to) Ein (jakieś)

II Przypadek (Der GENITIV)
 
Wessen?
jest to polski
Dopełniacz Czyj? Czyja? Czyje? Kogo? Czemu?
Des ( tego) eines (jakiegoś)
Der (tej) einer (jakiejś)
Des (tego) eines (Jakiegoś)
końcówki es otrzymują tylko rzeczowniki M i N
Nominativ der Mann (mężczyzna)
Genitiv des Mannes (mężczyzny)

III Przypadek (der Dativ)
 
Wem?
Wo? (Gdzie leży książka) stan spoczynku
jest to polski
Celownik Komu? Czemu?
Dem (temu) einem (jakiemuś)
Der (tej) einer (jakiejś)
dem (temu) einem (jakiemuś)
plurar
den (jakieś) w l.mn. dodajemy do rzeczownika końcówkę n
IV Przypadek (Akkusativ)
 
Wen?
Wohin? (dokąd położyłeś- kładziesz książkę) stan ruchu
jest to polski
Biernik Kogo?
Ich liebe den Herr,
Den (tego) einen (jakiegoś)
Die (tą) eine (jakąś)
Das (To) ein (jakieś)
 
Dzisiaj stronę odwiedziło już 4 odwiedzającyo co chodzi
Ta strona internetowa została utworzona bezpłatnie pod adresem Stronygratis.pl. Czy chcesz też mieć własną stronę internetową?
Darmowa rejestracja